วันอังคารที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2555

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง Life is wonderful - Jason Mraz


Title : Life is Wonderful
Artist : Jason Mraz



(Lyrics) 
It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a story
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying
It takes a thought to make a word
and it takes some words to make an action
It takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction
La la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la
It takes a night to make it dawn
and it takes a day to make you yawn brother
And it takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other
And it takes no time to fall in love
but it takes you years to know what love is
It takes some fears before I trust
It takes some tears to make it rust
It takes the rust to have it polished
Ha la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la
It takes some silence to make sound
It takes a loss before you found it
And it takes a road to go nowhere
It takes a toll to show you care
It takes a hole to see a mountain
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is so full of
Al la la la la life you’re wonderful
Ah la la la la la la life is so full of Love
you’re wonderful
Ah la la la la
it is so wonderful
...

       เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง  Life is wonderful

มีประโยคที่น่าสนใจในเพลง Life is Wonderful ก็คือ

It takes an egg to make a hen… It takes a hen to make an egg… There is no end to what I'm saying... ท่อนนี้สอนให้รู้ว่า ฝรั่งก็ยังหาคำตอบไม่ได้ว่า ไก่กับไข่อะไรเกิดก่อนกัน อ๊ะ ไม่ช้ายยยย...  ตีความได้ว่า สิ่งต่างๆนั้น จะหมุนเวียนเปลี่ยนไป ไม่มีที่สิ้นสุด (เหมือนไก่กับไข่นั่นเอง) ต้องมีไก่ จึงจะมีไข่ และต้องมีไข่ จึงจะมีไก่...

It takes some work to make it work... สังเกตประโยคที่ผ่านๆมา จะเป็นในลักษณะที่ว่า It takes N. to make N. แต่ในประโยคนี้ เป็น It takes N. to make it V. โดยที่บังเอิญ work N. กับ work V. ยังเขียนเหมือนกันอีก คำว่า work ตัวแรก เราก็รู้จักดีว่าแปลว่า การทำงาน หรือแปลว่าความพยายาม (ในการทำงาน) ก็ได้ (effort) ส่วน work ตัวที่ 2 โดยทั่วไป แปลว่า ทำงาน แต่เมื่ออยู่กับ it ก็จะกลายเป็น it works คือ ทำสำเร็จ หรือเกิดผล ประโยคนี้จึงขอแปลว่า ต้องใช้ความพยายาม เพื่อที่จะทำให้สำเร็จ
ท่อนอื่นๆของเพลงจะไปในแนวทางเดียวกันหมดนะคะ คือต้องมีสิ่งหนึ่ง จึงเกิดอีกสิ่งหนึ่ง โดยใช้คำ 2 คำ ที่ทั้งไปในทางเดียวกัน (ดังที่กล่าวด้านบน) เช่น It takes a thought to make a word...  ต้องมีความคิดจึงเกิดคำพูดได้

กับคำที่ขัดแย้งกัน คือในลักษณะที่ว่าหากเกิดสิ่งนี้ ก็จะทำให้เข้าใจในอีกสิ่งหนึ่ง หรือ ทำให้เกิดสิ่งตรงข้าม เช่น It takes some silence to make sound... คือเมื่อเกิดความเงียบ จึง เกิด เสียง... ขออีกสักประโยค  It takes some bad for satisfaction... เมื่อเคยสัมผัสสิ่งเลวร้ายมาบ้าง จะทำให้เราเรียนรู้ถึงความพึงพอใจ (ได้ง่ายขึ้น) ....... 
 
ก่อนจะดูศัพท์สำนวน จะขอพูดถึงท่อนที่ประทับใจส่วนตัวจัง นั่นก็คือ

And it takes no time to fall in love… But it takes you years to know what love is… ไม่ต้องใช้เวลาหรอกในการที่จะตกหลุมรัก แต่มันใช้เวลานับปี ที่จะเรียนรู้ว่ารักคืออะไร... คือทั้งภาษาและความหมายโดนใจจริงๆ

ศัพท์และสำนวนที่น่าสนใจ

story ปกติ แปลว่า เรื่องราว และอีกความหมายที่หลายๆคนอาจจะยังไม่รู้ คือแปลว่า ชั้นของอาคาร ได้ด้วยนะคะ
      ตัวอย่าง It takes two floors to make a story... แปลได้ว่า เราก็ต้องมีพื้น 2 พื้นขึ้นไป ถึงจะสามารถเรียกได้ว่ามันเป็นชั้น นะคะ ก็คือถ้ามีพื้นเดียว มันก็ไม่แสดงความเป็นชั้นออกมา จริงไหม

wonderful มหัศจรรย์ ยอดเยี่ยม น่าพิศวง ดีเยี่ยม

circle วงกลม วัฎจักร ขอบเขต ล้อมรอบ โคจรรอบ หมุนรอบ

yawn กริยา หาว
      ตัวอย่าง And it takes a day to make you yawn brother... ต้องใช้เวลาทั้งวัน ถึงจะทำให้คุณหาวได้นะ น้องชาย

years เป็นปีๆ หรือ นานมาก

rust สนิม

polish กริยา ขัดให้ขึ้นเงา ขัดให้เรียบ 
       ตัวอย่าง It takes the rust to have it polished...


โดย EZ RIYA
English For Fun  http://blog.eduzones.com/english4fun

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง If time is all i have - James Blunt


Title : If Time is All I Have
Artist : James Blunt




(Lyrics)

When you wake up
Turn the radio on
That I made up for you

That I made up
That I made up for you
When you're driving
Turn the radio up
Cause I can't sing loud enough
Hard these days
To get my message through
If time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
When you marry
And you look around
I'll be somewhere in that crowd
Torn up, that it isn't me
When you're older
The memories fade
But I know I'll still feel the same
For as long as I live
But if time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Won't you say my name, one time
Please just say my name
But if time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
If time is all I have
I'll waste it all on you
Each day I'll turn it back
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Won't you say my name
When the song is over
...


เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง  If Time is All I Have

เป็นเพลงแสนเศร้าของหนุ่มอกหักคนหนึ่งที่กำลังอยู่ในห้วงทุกข์ เขาได้ทำผิดพลาดจนต้องเลิกรากับเธอไป และไม่สามารถทำอะไรได้ดีไปกว่าการร้องเพลง และหวังว่าเธอคนนั้นจะได้ยิน

And you'll hear this simple song…That I made up…That I made up for you… และเธอจะได้ยินเพลงเพลงนี้ ที่ฉันได้แต่งขึ้นเพื่อชดเชย เพื่อชดเชยให้กับเธอ

เขากล่าวถึงใจที่ยึดมั่นอยู่กับเธอ

When you marry… And you look around…I'll be somewhere in that crowd…Torn up, that it isn't me เมื่อเธอแต่งงาน ฉันก็จะอยู่ท่ามกลางผู้คน ถูกฉีกขาดจนไม่เหลือชิ้นดี
When you're older… The memories fade… But I know I'll still feel the same… For as long as I live … จวบจนเธอแก่ชรา ความทรงจำเลือนหายไป แต่ฉันรู้ดีว่าฉันยังคงรู้สึกเหมือนเดิมตราบเท่าที่ฉันมีชีวิตอยู่

สิ่งที่เขาทำได้ก็มีเพียง ใช้เวลาทั้งหมดที่มีไปเพื่อเธอ

But if time is all I have… I'll waste it all on you … Each day I'll turn it back… It's what the broken-hearted do…I'm tired of talking to an empty space… Of silences keeping me awake… หากเวลาคือสิ่งที่ฉันมี ฉันจะใช้มันทั้งหมดไปกับเธอ ฉันจะย้อนวันเวลากลับคืน นี่คือสิ่งที่คนหัวใจสลายทำ ฉันเหนื่อยล้าที่ต้องพูดกับความว่างเปล่าในความเงียบ ที่คอยปลุกให้ฉันตื่นอยู่เรื่อยไป

ความหวังน้อยนิดของเขาต้องการเพียงWon't you say my name, one time… Please just say my name…

ศัพท์สำนวน

Make up เป็นกริยา มีหลายๆความหมายนะคะ ในที่นี้คือ ชดเชย หรือทดแทนให้ ส่วนความหมายอื่นๆก็จะมี แต่งหน้า เตรียมที่พักหรืออาหารให้พร้อม ส่วน make up one's mind แปลว่า ตัดสินใจ
Through ผ่านไป ผ่านพ้น เสร็จสิ้น สำเร็จ
Waste ใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์ สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์ ไม่ได้ใช้ประโยชน์ หมดเปลือง
       ตัวอย่าง  If time is all I have… I'll waste it all on you… แม้ว่าเวลาจะเป็นทั้งหมดที่ฉันมี ฉันก็จะใช้ไปกับคุณ (โดยไม่คำนึงว่ามันจะได้อะไรหรือไม่)
Turn back  ย้อนกลับ หันกลับ วกกลับ หวน กลับมา กลับคืน ย้อนไปทางเดิม
Awake (adj) ตื่นตัว,รู้สึกตัว
Tear up ดึงทิ้ง ฉีกขาด
        ตัวอย่าง   I'll be somewhere in that crowd…Torn up, that it isn't me…

โดย EZ RIYA
English For Fun  http://blog.eduzones.com/english4fun

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง Me without you - Ashley Tisdale


Title : Me Without You
Artist : Ashley Tisdale


ในเวลาแย่ๆ เราก็คงอยากมีใครซักคนที่คอยเป็นกำลังใจ และช่วยให้เราก้าวผ่านวันร้ายๆไปได้ ชื่อเพลง Me Without You  ฉันทีปราศจากเธอ ฟังดูเศร้าจัง แต่แท้ที่จริงแล้วนั้น ในเนื้อเพลงจริงๆกลับร้องว่า There’s no me without you ซึ่งมีความหมายว่า ไม่มีฉันที่ปราศจากเธอ ความหมายคนละอย่างกันเลย เราไปฟังเสียงน่ารักๆ ของ แอชลี่ย์กันก่อนดีกว่า



(Lyrics) 

   It's just you and me, and there's no one around
Feel like I'm hanging by a thread
It's a long way down

I've been trying to breathe but I'm fighting for air
I'm at an all time low with no place to go
But you're always there when everything falls apart

And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy

You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
There's no me without you
No me without you, no no

You hear what I say when I don't say a word
You are my rising sun, you're the place I run
You know how it hurts when everything falls apart


And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy


You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
There's no me without you
No me without you
And when you say "baby, it's gonna get better"
I believe you


And I wish that somehow I could see me the way you do
With my imperfections, you think I'm perfect
When it's not easy, you make it worth it
When everything falls apart
And it seems like the world is crashing at my feet
You like me the best when I'm a mess
When I'm my own worst enemy


You make me feel beautiful
When I have nothing left to prove
And I can't imagine how I'd make it through
There's no me without you
No me without you, no no
No me without you     


 
เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง Me without you

ฟังเพลงนี้แล้วก็อยากจะมีแบบนี้บ้างรึเปล่าคะ...

คนที่คอยอยู่กับเราตลอด และเข้าใจในตัวเรา

It's just you and me, and there's no one around… มีแต่คุณและฉัน และไม่มีใครอื่นเลย
You hear what I say when I don't say a word… คุณได้ยินสิ่งที่ฉันพูดแม้ว่าฉันจะไม่ได้เอ่ยคำใดๆออกมา

คนที่ทำให้เรารู้สึกเหมือนเป็นเจ้าหญิง

You make me feel beautiful… คุณทำให้ฉันรู้สึกสวยงาม 
With my imperfections, you think I'm perfect… แม้ว่าฉันจะไม่เพียบพร้อม แต่คุณก็คิดว่าฉันเพียบพร้อม

คนที่คอยดูแล แก้ไขสิ่งต่างๆ สารพัด

But you're always there when everything falls apart... คุณอยู่ตรงนี้เสมอเมื่อยามที่ทุกอย่างมันล้มเหลว
You like me the best when I'm a mess…  คุณก็ยังชอบฉันที่สุด ในวันที่ฉันยุ่งเหยิง
When it's not easy, you make it worth it…  ในเวลาที่มันไม่ง่าย คุณก็ทำให้มันกลับมีคุณค่าขึ้นมา

ดังนั้น เขาคนนี้จึงเปรียบเสมือนทุกอย่างในชีวิต

You are my rising sun, you're the place I run… คุณเปรียบเสมือนตะวันฉายของฉัน และเป็นที่ที่ฉันจะวิ่งไปสู่..

และไม่อาจจะขาดเขาคนนี้ไปได้

And I can't imagine how I'd make it through… ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ว่าฉันจะผ่านไปได้อย่างไร
There's no me without you… ไม่มีฉันที่ปราศจากคุณ
No me without you, no no… ไม่มีฉันที่ปราศจากคุณ ไม่มีทาง

ดังนั้นจึงไม่มีวันที่ฉันจะปราศจากคุณ...


 เราไปดูศัพท์สำนวนในเพลงนี้กันค่ะ

Hanging by a thread คือ to be very likely to fail  หมายถึงอยู่ในสถานการณ์ที่กำลังแย่ เหมือนแขวนไว้บนเส้นด้าย ซึ่งก็เป็นเหตุการณ์ในเชิงลบ
ตัวอย่าง Feel like I'm hanging by a thread… รู้สึกเหมือนกับว่าฉันถูกแขวนอยู่บนเส้นด้าย

low  adj. adv. ต่ำ อ่อนแรง หดหู่ใจ ต่ำต้อย

worst เลวที่สุด แย่ที่สุด ผิดพลาดที่สุด
ตัวอย่าง When I'm my own worst enemy… ในยามที่ฉันเป็นศัตรูตัวร้ายของตัวเอง

fall apart  แตกเป็นเสี่ยง แตกเป็นชิ้นๆ จบลงด้วยความล้มเหลว

make through ฝ่าฟัน บุกบั่น 
ตัวอย่าง And I can't imagine how I'd make it through

Somehow adv. ด้วยวิธีใดก็ตาม อย่างไรก็ตาม

worth it คุ้มค่า
ตัวอย่าง it’s not easy, you make it worth it...


โดย EZ RIYA
English For Fun  http://blog.eduzones.com/english4fun

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง Sad song - Lenka


Title : Sad Song  
Artist : Lenka


เพลงดัง ทำนองใส ของสาวเสียงใส Lenka เพลงนี้ ไม่ได้เศร้าเหมือนชื่อเพลง กลับซ่อนความหมายและแง่คิดดีๆไว้ บอกถึงความจริงของชีวิต ที่หมุนเวียน เปลี่ยนไป ฉะนั้นอย่าได้ยึดติดอยู่กับสิ่งใด ใช้เสียงเพลงบรรเลงกล่อมจิตใจ เข้มแข็ง และมองโลกในแง่ดีไว้ อย่าปล่อยให้อะไรมาทำให้เราสะดุด เพื่อสุดท้ายเราจะได้พบกับสิ่งที่สวยงาม...






(Lyrics)

Don't tell me you wanna be
The kind of girl who's drowning
And don't be holding on to anything
That's gonna keep you frowning, darling

Everyone's compelled to look into the mirror
When they're crying
Just because your tears are pretty
Doesn't mean they'll get you by
*Sing me a sad song and make me feel better
Sing me a happy song and I might start to cry
Because everything feels like it's going around in circles
And everyone knows that the world is upside down
 
You were once a little baby
Full of optimistic wonder
So what got into you to make you think
That it could pull you under, honey
 
Could it be that we were under
The impression life was perfect?
And when the bubble burst
We understood that every part of it hurts
 
*Sing me a sad song and make me feel better
Sing me a happy song and I might start to cry
Because everything feels like it's going around in circles
And everyone knows that the world is upside down
 
I'm going to color my glasses rose
I'm going to follow where the rainbow goes
And my pot of gold will be waiting 
[*Chorus ]

 
เรียน ภาษาอังกฤษ จากเพลง  Sad song
อย่ายึดติดกับอะไรทีทำให้เราเป็นทุกข์

Don't tell me you wanna be…The kind of girl who's drowning….อย่าบอกฉันนะว่า เธออยากจะเป็นเด็กสาวที่ท่วมท้นไปด้วยความทุกข์ 

And don't be holding on to anything… That's gonna keep you frowning, darling…และก็อย่าไปยึดติดกับอะไร ที่มันจะทำให้เธอต้องหน้านิ่วคิ้วขมวด
 
เสียงเพลงจรรโลงจิตใจ

Sing me a sad song and make me feel better…
Sing me a happy song and I might start to cry…
ร้องเพลงเศร้าให้ฉันฟัง จะทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นร้องเพลงสนุกๆให้ฉันฟัง ฉันก็อาจจะเริ่มร้องไห้ ตรงนี้อาจตีความได้ว่า เพลงเศร้า อาจช่วยขับกล่อมเยียวยาจิตใจให้ดีขึ้น และเพลงสนุกก็อาจทำให้สะเทือนใจได้
 
ทุกสิ่งมีสองด้านเสมอ

Because everything feels like it's going around in circles…
And everyone knows that the world is upside down…

เพราะทุกสิ่งนั้นเคลื่อนที่หมุนเวียน และทุกคนก็รู้ดีว่า โลกก็หมุนพลิกอยู่ตลอด
 
มองโลกในแง่ดีไว้

I'm going to color my glasses rose… ฉันจะระบายสีแว่นให้เป็นสีกุหลาบ
I'm going to follow where the rainbow goes.. และติดตามไปที่ที่สายรุ้งพาดผ่าน
And my pot of gold will be waiting… และฉันก็จะพบขุมทรัพย์ของฉันที่นั่น
 
เมื่อเรามองโลกในแง่ดี และติดตามสิ่งที่ดี ก็จะได้พบสิ่งที่สวยงาม ขอให้ทุกคนพบกับความสุขสดใสนะคะ
 

ศัพท์ สำนวน ที่น่าสนใจ

wanna  ก็คือ want to และ gonna ก็คือ going to

drown  จมน้ำ ท่วมท้น / drowning (adj) ที่จมน้ำ

hold on จับไว้ ถือไว้ ยึดไว้

frown ทำหน้าบึ้ง หน้านิ่วคิ้วขมวด / frowning (adj) หน้าบึ้ง คิ้วขมวด


compell เป็นกริยา แปลว่า บังคับ 

get by  ผ่าน, ผ่านไป, มีชีวิตอยู่ต่อไป, พอใช้การได้, พอใช้ได้, ยอมรับได้, หลอกลวงสำเร็จ, สามารถเบียดผ่าน, ประทังชีวิตอยู่ได้

upside down  พลิกเอาด้านบนลงล่าง, กลับหัวกลับหาง, หงายท้อง, คว่ำอยู่

optimistic   โดยคาดหวังสิ่งที่ดี, โดยมองโลกในแง่ดี

get into เข้าไปใน, เข้าประจำที่, ใส่ได้, เข้ากันได้กับ, สอบเข้าได้, ได้รับเลือก, ได้รับอนุญาตให้เข้า, เริ่มมีนิสัย, มี ความรู้สึก เช่น โกรธ, มีผลต่อพฤติกรรมของ, ทำให้มีสภาพ (บางอย่าง), เริ่มเรียนรู้หรือฝึกฝน
       เช่น
So what got into you to make you think… อะไรกันหรือที่เข้าไปมีอิทธิพลทำให้คุณคิดว่า

pull under   ดึง (บางคน / บางสิ่ง) ไปข้างใต้

impression  ความพึงพอใจ  ความประทับใจ ความซาบซึ้ง, ความรู้สึกชื่นชม รอยประทับตรา




โดย EZ RIYA
English For Fun  http://blog.eduzones.com/english4fun